大笑之余 的个人主页 注册

【原创】一照双诗(24) | 好望角 | 葛纠

导语:

修改
字体调整: | |

发表于2024年11月02号 06点 阅读 1884 评论0 点赞5 ©著作权归作者所有

 

来到好望角千里迢迢
冲入眼帘的却是骇浪惊涛
前所未有的暴风雨正在狂作
漠视山顶的红色警报

海鸥不再展翅高飞
企鹅悲叫着逃之夭夭
蜥蜴拖起尾巴钻进沙洞
海豹躲进巨石嶙峋的海岛

残阳终于从大西洋落下
带走了众生的一片哀号
新的太阳明天会从东方升起
平静地安抚神秘的好望角

 

The Cape of Good Hope

 

Traveling a thousand miles to reach the Cape of Good Hope
What rushed into my eye was the stormy waves
An unprecedented storm was raging
Ignoring the red alert on the hilltop

The seagulls no longer spread their wings and fly high.
The penguins squawk and runs away anxiously.
The lizards pull its tail and went into the sand hole
The seals hide in the rocky islands

The setting sun finally fell from the Atlantic
With all the wails of all living beings
The new sun will rise in the east tomorrow
Calmly soothe the mysterious Cape of Good Hope

(此中文诗被《中国诗歌网》刊载)         

 

(注:您的设备不支持flash)

声明:以上内容仅用户个人行为,不代表本站(老小孩社区)观点,如有侵权或其他行为用户自己承担相关责任与本站无关。【举报文章】
点赞5 收藏 0 推送到圈子 分享
微信扫二维码分享

等5人点赞

本文作者

加好友
评论字体大小调节: | |

精选留言

您需要登录后才能回复

登录立即注册

    暂时没有留言

请选择你想添加的收藏夹

新建收藏夹

收藏夹名称

©2017 老小孩网站版权所有 | 沪ICP备08012383号    举报电话:021-64323922
×
×