中国唱片总公司主办的《音像世界》杂志曾称这套《醉人黄昏-曼陀凡尼精选集》为R2D4,这是英文“Records To Die For”的缩写,译出来就是“死都要听”。曼陀凡尼轻音乐团的演奏风格流畅舒展,旋律优美动听,音响华丽丰满。虽然从未欣赏过他的音乐,也未见得要立刻去死,却可以肯定这是音乐生活中的一大遗憾!那如瀑布,象丝绸般的重弦乐音响,时而飞流直下三千尺,时而好象波澜不兴的辽阔大海,曼妙舞动间能带给人如沐春风或雨后初晴般的喜悦,让一般的人也在不知不觉中爱上了高格调的轻音乐。
本集“背景音乐”收录《The Very Best of Mantovani(醉人黄昏-曼陀凡尼精选集)》之二。
《生死恋》。1955年好莱坞根据韩素音自传体小说改编拍成电影《Love Is A Many Splendoured Thing》,片名译成中文是《生死恋》,电影里的主题歌也就是这个曲子,淡淡的旋律有些说不出“生死两茫茫”的感伤。我们经常会有往昔不再的伤感,殊不知今天就是未来的往昔,所以应该相信今天是最好的,与其未来再去为今天伤感,不如充分享受今天的那令人羡慕的惬意和快乐。当渐渐老去,岁月不再的时侯,能够坐在摇椅上,对着夕阳,回忆昔日的温馨,也算是一种美丽的人生。
《我的路(My Way)》原是一首欧美著名的流行歌曲,旋律源自法国名曲《Comme d'habitude(一如往日)》。1969年由保罗·安卡(Paul Anka)买断旋律的版权,将它改编成英文歌曲,并交由美国著名歌手法兰·仙纳屈(Frank Sinatra)演唱,自此风靡全球。歌词概况是讲述一名快将离世的老人,向他身边的朋友回望自己的一生,讲述他如何坚强、自信面对人生中的挑战。“我曾经爱过,笑过,哭过,我曾经满足,也曾经失落。现在,当泪水慢慢沉淀,我发现原来都可以一笑置之。想到我所做过的一切,我可以说,毫不羞愧地说,我没有虚度,时间证明,我经受住了磨难。走我自己的路!没错,我走我的路”。歌曲中的“我走我的路(I did it my way)”亦成为家喻户晓的座右铭。Frank Sinatra的演唱和歌曲的中英文歌词请参阅“秋梦”的博客:《My Way — by: Francis Sinatra》